Fandom

Free! Wiki

Beautiful Impressions

538pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


Beautiful Impressions
FREE! ES CHARACTER SONG - REI RYUGAZAKI
Song Information
Artist Rei Ryugazaki
(CV. Daisuke Hirakawa)
Lyrics Saori Kodama
Composition Noi Youji
Arrangement Noi Youji
Single Information
Publisher Lantis
Seller Bandai Visual
Release Date September 03, 2014
Album Free! Eternal Summer
Character Song Vol.5
Rei Ryugazaki
Length 5:03

Beautiful Impressions is the second track of the CD Free! Eternal Summer Character Song Vol.5 Rei Ryugazaki. It is performed by Rei Ryugazaki's seiyū, Daisuke Hirakawa. The song was released on September 03, 2014.


LyricsEdit

First time 飛び込んだ水の底には沈みかけのmind
フッと掬いあげられた浮遊感が映すinnocence

それは何故正解の前触れと 素直に信じられるほど
今もここで泳ぐ理由をくれた

繋いで強くなる 線上に感じる絆
悩んで乗り越えて 本当の仲間になれたから
真っ直ぐさらけ出す 弱ささえ次の勇気
それぞれの未来が
美しく羽ばたくイメージに思いを馳せて・・・

深く鮮やかに描き出せる 永遠のimpressions

どんな景色がこれから僕らを驚かせたって
全部受け取ることに意味があると気づいたんだ

これまでの出会いが示してる 数えきれない必然
送り出すその日も笑顔でいよう

渡して強くなる 瞬間に感じる絆
集まるこの場所で 新しい自分になれたから
迷わず憧れた 存在は絶大な勇気
大丈夫、未来は もどかしさの先で未知数に自由なまま

渡して強くなる 瞬間に感じる絆
集まるこの場所で 新しい自分になれたんだ
繋いで強くなる 線上に感じる絆
悩んで乗り越えて 本当の仲間になれたから
真っ直ぐさらけ出す 弱ささえ次の勇気
それぞれの未来が
美しく羽ばたくイメージに思いを馳せて・・・

深く鮮やかに描き出せる 永遠のimpressions

First time tobi konda mizu no soko ni wa shizumi kake no mind
futto sukui agerareta fuyuukan ga utsusu innocence

sore wa naze seikai no maebure to sunao ni shinjirareru hodo
ima mo koko de oyogu riyuu wo kureta

tsunaide tsuyoku naru senjou ni kanjiru kizuna
nayande nori koete hontou no nakama ni nareta kara
massugu sarake dasu yowasa sae tsugi no yuuki
sorezore no mirai ga
utsukushiku habataku IMEEJI ni omoi wo hasete…

fukaku azayaka ni egaki daseru eien no impressions

donna keshiki ga kore kara bokura wo odorokasetatte
zenbu uke toru koto ni imi ga aru to kizuitanda

kore made no deai ga shimeshiteru kazoe kirenai hitsuzen
okuri dasu sono hi mo egao de iyou

The bonds I feel in the moment when strength was found from relinquishment
atsumaru kono basho de atarashii jibun ni nareta kara
mayowazu akogareta sonzai wa zetsudai na yuuki
daijoubu, mirai wa modokashisa no saki de michisuu ni jiyuu na mama

watashite tsuyoku naru shunkan ni kanjiru kizuna
atsumaru kono basho de atarashii jibun ni naretanda
tsunaide tsuyoku naru senjou ni kanjiru kizuna
nayande nori koete hontou no nakama ni nareta kara
massugu sarake dasu yowasa sae tsugi no yuuki
sorezore no mirai ga
utsukushiku habataku IMEEJI ni omoi wo hasete…

Eternal impressions that can be drawn with deep vibrance[1]

The first time I plunged into the water’s depths, I had a mind close to sinking
The sense of floating from being quickly scooped up reflects its innocence

Why I’m honestly able to believe that as a portent that the right choice was made
Is because it gave me a reason to swim here even now

The bonds I feel from the borderlines that grow stronger by intertwining
Are because, by conquering our worries, we became true friends
Even weakness that is candidly exposed will become courage for next time
Each of our futures
Will fly on beautifully, our thoughts riding on our impressions…

Eternal impressions that can be drawn with deep vibrance

No matter what sight takes us by surprise from here
I now realize that there is meaning in accepting everything

The encounters that I have made so far demonstrate the numerous inevitabilities
Even on the day I watch you leave, I will do so with a smile

The bonds I feel in the moment when strength was found from relinquishment
Are because, at this place we have gathered, I could become a new me
The one who I admired continuously is itself, tremendous courage
It will be fine. The future that waits ahead of all the frustrations, is countlessly free

The bonds I feel in the moment when strength was found from relinquishment
Are because, at this place we have gathered, I became a new me
The bonds I feel from the borderlines that grow stronger by intertwining
Are because, by conquering our worries, we became true friends
Even weakness that is candidly exposed will become courage for next time
Each of our futures
Will fly on beautifully, our thoughts riding on our impressions…

Eternal impressions that can be drawn with deep vibrance[1]

VideosEdit


}}

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by onkeikun

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.