FANDOM



Summer High Tension☆
Free! Duet CD 002
Song Information
Artist Nagisa Hazuki (CV: Tsubasa Yonaga)
Rei Ryugazaki (CV: Daisuke Hirakawa)
Lyrics Kodama Saori
Composition Masuda Takeshi
Single Information
Publisher Lantis
Seller Bandai Visual
Release Date January 15, 2014
Album Character Song Duet Series 002
Length 4:44

Summer High Tension is the first track of Vol.2 Nagisa Hazuki & Rei Ryugazaki character song duet CD of the Free! anime. It is performed by  Nagisa Hazuki and  Rei Ryugazaki's seiyūs, Tsubasa Yonaga and Daisuke Hirakawa. The song was released on January 15, 2014.


LyricsEdit

】怜ちゃーん!こっち、こっち!
】うわっ!やりましたね、渚くん!
】怜ちゃんびしょ濡れ!
】負けませんよ!
】ねえねえ!次はあっちまで泳いでみようよ!
】いいでしょう!

上昇してく真夏のボルテージ 観測史上・分析史上
ありえないほど燃えてる太陽と 僕たちが
目一杯はしゃぎながら 追求しながら
いいよね ええ、いいでしょう もっと 自由に

ピント外れな真夏の入り口に 歓迎するよ・便乗してよ
ありえないほどワクワクしてる自分 僕もだよ!
精一杯向きあうから たのしめちゃうから
いいでしょう うん、いいよね!
さあ Fly High!! 一番乗りしよう

とびきりの季節がはじまる予感を受け止めて(yeah!!)
盛り上がろうね この場所で
キラキラな瞳に映った水しぶきの行方(yeah!!)
釘づけになる 大好きな仲間と トクベツな今日にいるよ

思いがけない誘いがくれたもの 発見しちゃお・実践しちゃお
ちゃんと責任も取ってくださいね 「まっかせといて!」
徹底的叩き込んで 実際泳ぎ込んで
理論! だけじゃなく 上達 していく

驚きなコトまだまだおきるハズ 経験則と照らしあわせ
現実は小説よりスゴイから! 「・・・わかります」
決定的出会いに賛成 異論はありません
みんな もちろん ここだから 自然体なんだ

これからの毎日気分はいつでも青空へ(yeah!!)
テンション高く いきましょう
僕たちが引っぱるくらいの気持ちで飛び込めば(yeah!!)
巻き込んじゃうね 大切な仲間と 今以上最高のシーン

とびきりの季節がはじまる予感を受け止めて(yeah!!)
盛り上がろうね この場所で
キラキラな瞳に映った水しぶきの行方(yeah!!)
釘づけになる 大好きな仲間と トクベツな今日にいるよ
今ここが最高のシーン

Nagisa】 "Rei-chan, kocchi kocchi!"
Rei】 "Oh! Yarimashita ne, Nagisa-kun!"
Nagisa】 "Haha, Rei-chan, bishonure!"
Rei】 "Makemasen yo!"
Nagisa】 "Nee nee, tsugi wa acchi made oyoide miyou yo!"
Rei】 "Ii deshou!"

joushou shiteku manatsu no VOLTAGE kansoku shijou bunseki shijou
arienai hodo moeteru taiyou to bokutachi ga
meippai hashagi nagara tsuikyuu shinagara
ii yo ne ee, ii deshou motto jiyuu ni

PINTO hazure na manatsu no iriguchi ni kangei suru yo binjou shite yo
arienai hodo WAKUWAKU shiteru jibun boku mo da yo!
sei ippai muki au kara  tanoshime chau kara
ii deshou un, ii yo ne!
saa Fly High!! ichiban nori shiyou

tobikiri no kisetsu ga hajimaru yokan wo uketomete (yeah!!)
moriagarou ne kono basho de
KIRAKIRA na hitomi ni utsutta mizu shibuki no yukue (yeah!!)
kugizuke ni naru daisuki na nakama to TOKUBETSU na kyou ni iru yo

omoigakenai sasoi ga kureta mono hakken shichao jissen shichao
chanto sekinin mo totte kudasai ne “makkase toite!”
tetteiteki tataki konde jissai oyogi konde
riron! dake janaku joutatsu shiteiku

odoroki na koto madamada okiru HAZU keikensoku to terashi awase
genjitsu wa shousetsu yori SUGOI kara! “…wakarimasu”
ketteiteki deai ni sansei iron wa arimasen
minna mochiron koko dakara shizentai nanda

korekara no mainichi kibun wa itsudemo aozora e (yeah!!)
TENSION takaku ikimashou
bokutachi ga hipparu kurai no kimochi de tobikomeba (yeah!!)
makikonjau ne  taisetsu na nakama to ima ijou saikou no SCENE

tobikiri no kisetsu ga hajimaru yokan wo uketomete (yeah!!)
moriagarou ne kono basho de
KIRAKIRA na hitomi ni utsutta mizu shibuki no yukue (yeah!!)
kugizuke ni naru daisuki na nakama to TOKUBETSU na kyou ni iru yo
ima koko ga saikou no SCENE[1]

Nagisa】 Rei-chan! Over here, over here!
Rei】 Bwah! You’ve done it now, Nagisa-kun!
Nagisa】 Rei-chan, you’re soaked!
Rei】 I won’t lose!
Nagisa】 Hey, hey! Let’s swim over there next!
Rei】 Very well!

The voltage of midsummer is at its greatest in recorded history, a whole new record
It’s burning up at unbelievable degrees, both the sun and us
As we fool around with all our might as we pursue each other
This is great Yes, it’s great Now more freely

To the entrance of this off-focus midsummer we welcome you, climb on aboard
I’m growing excited by unbelievable degrees So am I!
Because we face each other with our best efforts because we can’t help enjoying ourselves
This is great Yeah, it’s great!
Now, Fly High!! Let’s be the first ones in

I get the sense that an extraordinary season is in store for us (yeah!!)
So let’s charge ourselves up, right here
The direction of the spraying waves reflected in our sparkling eyes (yeah!!)
Grabs our attention With our most beloved friends We’re here now on this special day

Given an unexpected invitation Discovered and put into practice
Please be sure to take responsibility of me “You just leave yourself to me!”
Driving it all into my head from A to Z And swimming for real day in and out
Theories! We learn aren’t everything And we advance forward

Surprising things still ought to keep happening to us As a rule of thumb
Because reality is more amazing than any book! “…I know what you mean.”
I approve of decisive first meetings I have no objections
Everyone of course because they are here are their natural selves

From now on, our feelings every day will always reach up to the blue sky (yeah!!)
Let’s go about our lives at high tension
If we jump in with the intent to pull everything forward with us (yeah!!)
We’ll drag them in with us Our precious friends and the best scene we’ve seen so far

I get the sense that an extraordinary season is in store for us (yeah!!)
So let’s charge ourselves up, right here
The direction of the spraying waves reflected in our sparkling eyes (yeah!!)
Grabs our attention With our most beloved friends We’re here now on this special day
Right here and now is the best scene[1]

VideosEdit


ReferenceEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by onkeikun

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.