Fandom

Free! Wiki

Sunshine Season

538pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share


Sunshine Season
FREE! ES CHARACTER SONG - MAKOTO TACHIBANA
Song Information
Artist Makoto Tachibana
(CV. Tatsuhisa Suzuki)
Lyrics Saori Kodama
Composition Takeshi Isozaki
Arrangement Takeshi Isozaki
Single Information
Publisher Lantis
Seller Bandai Visual
Release Date August 20, 2014
Album Free! Eternal Summer
Character Song Vol.2
Makoto Tachibana
Length 4:25

Sunshine Season is the second track of the CD Free! Eternal Summer Character Song Vol.2 Makoto Tachibana. It is performed by Makoto Tachibana's seiyū, Tatsuhisa Suzuki. The song was released on August 20, 2014.


LyricsEdit

輝きは加速度をあげて この夏が永遠にかわる
降り注ぐ熱に満たされていくカラダ中
Sunshine 待ち焦がれたSeason

半袖のシャツに着替えたら これが最後の夏だね
同じチームで一緒に過ごせる日々が 眩しい光と重なる

吹き抜ける風を見送って この夏を精一杯泳ぐ
Oh,繋いだ心に今最高の贈り物
Memories 受け止めたいSeason
ずっと、かけがえない季節

大切な仲間と出会えて 認めあうライバルもできて
みんなとの距離が近くなる そんな自然な奇跡に
ありがとうなんて 言葉じゃ照れくさいけど
伝えたい思いで泳ぐよ

自分の居場所が ちゃんとわかるね
ひとりずつの顔が見えるよ
きっと俺たちだから ここに来れた気がする
盛り上がれる最高の場所 Ah,

輝きは加速度をあげて この夏が永遠にかわる
Oh,降り注ぐ熱に満たされていくカラダ中
Sunshine 笑顔になるSeason
Memories かけがえない季節

Kagayaki wa kasokudo wo agete / kono natsu ga eien ni kawaru
Furisosogu netsu ni mitasarete yuku karadajuu
Sunshine / machikogareta Season

Hansode no shatsu ni kigaetara / kore ga saigo no natsu da ne
Onaji chiimu de issho ni sugoseru hibi ga / mabushii hikari to kasanaru

Fukinukeru kaze wo miokutte / kono natsu wo seiippai oyogu
Oh, tsunaida kokoro ni ima saikou no okurimono
Memories / uketometai Season
Zutto, kakegaenai kisetsu

Taisetsu na nakama to deaete / mitomeau raibaru mo dekite
Minna to no kyori ga chikaku naru / sonna shizen na kiseki ni
Arigatou nante / kotoba ja terekusai kedo
Tsutaetai omoi de oyogu yo

Jibun no ibasho ga / chanto wakaru ne
Hitori zutsu no kao ga mieru yo
Kitto oretachi dakara / koko ni koreta ki ga suru
Moriagareru saikou no basho / Ah,

Kagayaki wa kasokudo wo agete / kono natsu ga eien ni kawaru
Furisosogu netsu ni mitasarete yuku karadajuu
Sunshine / egao ni naru Season
Memories / kakegaenai kisetsu[1]

The flashes of radiance gain momentum / This summer will last forever
I’m filled from head to toe with a rush of passion
Sunshine / I’ve waited my whole life for this season

When I change into a short-sleeved shirt
It sinks in that this is our last summer together
The days we can spend together on the same team
Are infused with dazzling light

I watch fondly as the breeze blows by
This summer, I’ll swim my very best
Oh, with our hearts joined as one, it’s the best gift there is
Memories / I want this season to become a part of me
A season that can never, ever be replaced

I met my precious teammates
And I found some rivals worthy of respect
We’re all growing closer / And for that simple, everyday miracle
I want to say “thank you”, but it’s embarrassing to put into words
So I’ll show you how I feel, by how I swim

I’ve found the place where I truly belong
Where I’m surrounded by all of my friends
I believe we made it this far because of who we are
There’s nowhere else that lifts my spirits so high / Ah

The flashes of radiance gain momentum / This summer will last forever
I’m filled from head to toe with a rush of passion
Sunshine / A season I’ll recall with a smile
Memories of this irreplaceable season[1]

VideosEdit


ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Romaji & Translation by grimmfeather

NavigationEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.